25 Ocak 2017 Çarşamba
  • Altın147,005
  • BIST84.208
  • Dolar3,7769
  • Euro4,0596
  • Euro/Dolar0.00
  • Sterlin4,7314
  • İstanbul6 °C
  • Ankara-2 °C
  • İzmir7 °C
  • Konya-3 °C
  • Adana12 °C
  • Antalya5 °C
  • Diyarbakır0 °C
  • Bursa5 °C
  • Kayseri-3 °C
  • Kocaeli3 °C
  • Şanlıurfa1 °C
  • Gaziantep5 °C
  • İçel10 °C
YENİ HABERLER
ÇOK OKUNANLAR
TDK'nın 'hayat kadını' tanımına tepki!
TDK'nın 'hayat kadını' tanımına tepki!
03 Ağustos 2013 16:41
CHP İzmir Milletvekili Hülya Güven, Türk Dil Kurumu’nun ’hayat kadını’ tanımına tepki gösterdi.

CHP İzmir Milletvekili Profesör Doktor Hülya Güven, TDK’nın hazırladığı Güncel Türkçe Sözlük bölümünde ’hayat kadını’ kelimesinin tanımına tepki gösterdi.

CHP’li Vekil Hülya Güven, "Bilimsel kurallara göre çalışması gereken bir kurumda kadınlar hakkında önyargılı, kadınları ötekileştirme çabasında olan kişilerin bulunduğunu ve bu kişilerin Türkçe sözlük hazırladığını görüyoruz. Türk Dil Kurumu‘nun ‘’Güncel Türkçe Sözlük’’ ile ’hayat kadını’ hakkında yaptığı tanım, AKP’nin kadınlar hakkındaki düşüncelerinin bir yansıması olarak karşımıza çıkmaktadır. Böylece kadınlara hakaret eden, onları eve kapatma ve dışlama amacı güden AKP zihniyetini daha net olarak görmekteyiz" dedi.Kadınlar üzerinden ve kadınlar hakkında son dönemde yapılan olumsuz açıklamaların aynı zamanda bir zihniyeti açık bir biçimde ortaya koyduğunu kaydeden Vekil Güven, hayat kadınlarının aşağılanmasının, hamile kadınların sokağa çıkmasının terbiyesizlik olarak görülmesinin kadınlara nasıl bakıldığını da gösterdiğini belirtti.

"Sözlükte daha birçok yanlış var"

CHP’li Vekil Prof. Dr. Hülya Güven, "Geçmişte bir üniversite de bir öğretim üyesi’nin ’Dekolte giyenin tecavüzü göze alması’ gerektiğini söyleyecek kadar cüretkar davranması ile tecavüzü meşru hale getirme çabası gözlenmiş, çok yakın zamanda da TRT’nin iftar programına konuk olan bir hukukçunun da “hamile kadınların sokağa çıkması ayıptır’’ diyecek kadar ileri giderek, kadınlara nasıl bakıldığını göz önüne sermiştir. Bu bakış açılarının Türk Dil Kurumu’nda da Türkçe sözlüklere yansımasını görüyoruz. Aynı zamanda TDK’nın Türkçe sözlük hazırlama konusunda da ne kadar yetersiz olduğu ortaya çıkmakta, çünkü sözlükte daha başka birçok yanlışların olduğu da gösterilmiştir" diye konuştu.

Sözlük tepki topladı

2011’de güncellenen Türk Dil Kurumu (TDK) sözlüğünün internette yer alan “Güncel Türkçe Sözlük” bölümünde ’hayat kadını’ kelimesinin karşılığında, “Para karşılığında erkeklerin cinsel zevklerine hizmet eden ve bu işi meslek edinen kadın, fahişe, o..., orta malı, kaldırım çiçeği, kaldırım süpürgesi, kaldırım yosması, sürtük” şeklinde ifadeler yer alıyor.

 

İHA

09:26
 // doğru
Sözlükte çok doğru açiklama yapilmiş. Ne yani mübarek kadin mi denmeliydi. Chp lileri anlayamiyorum. Iffetsizlik yapanlara sahip çiktiklari kadar, iffetli kadinlara da sahip çiksalar ya....
04 Ağustos 2013 09:26
18:50
 // YA NE OLACAĞIDI
Ne yani melek kadını mı deselerdi. Hayat kadını, hayat kadınıdır. Hem size ne oluyor da gocunuyorsunuz. Hayat kadınları hiç umursamazken....
03 Ağustos 2013 18:50
GÜNDEM Kategorisindeki Diğer Haberler