YENİ HABERLER
ÇOK OKUNANLAR
Nazlı Ilıcak edebiyata da 'Fransız' kaldı!
Nazlı Ilıcak dün yayımladığı köşe yazısında Franz Kafka'dan Fransız Kafka diye bahsederek skandal bir hata yaptı.
Nazlı Ilıcak edebiyata da 'Fransız' kaldı!
30 Haziran 2014 / 23:43 Güncelleme: 30 Haziran 2014 / 23:45

17 Aralık sürecinden sonra cemaate olan açık desteği nedeniyle Sabah gazetesindeki köşesine son verilince, Bugün gazetesinde yazmaya başlayan Nazlı Ilıcak dün köşesinde öyle zincirleme hatalar yaptı ki herkesi şaşkına çevirdi.

''Örümcek, Tahtakurusu ve Böcek'' başlıklı bir yazı yazan Ilıcak, yazısının ilk cümlesinde skandal bir hata yaptı ve hatalarına zincirleme şekilde devam etti. Nazlı Ilıcak, köşesinde şöyle yazdı:

 ''Ünlü Fransız yazar Kafka (!)''

''Ünlü Fransız yazar Kafka’nın “Metamorfoz” (Dönüşüm) isimli eserinde, romanın kahramanı bir sabah kendisinin örümceğe dönüştüğünü görür. Kafka, işlevini yitirmiş kalıplara, bireyin bilinç dünyasında başkaldırısını anlatır.

Son günlerde o kadar böcekten söz ettik ki, aklıma, Kafka’nın romanı geldi. Ama, bizdeki böcekler, düzene başkaldırıdan ziyade, ortama uyum sağlamayı, boyun eğmeyi temsil ediyorlar. Bu halleriyle, bir örümceği değil, tuzak kurup, demokrasiyi kemirmeye çalışan tahtakurularını hatırlatıyorlar.''

Fransız değil, örümcek hiç değil

Nazlı Ilıcak böyle yazdı, ancak Kafka ne Fransız yazardı ne de bir sabah uyanınca örümceğe dönüşüyordu.

İsmi "Franz" olan ama Fransız olmayan Kafka 1883 yılında Prag'da dünyaya gelmişti. Almanca konuşan Yahudi bir ailenin çocuğu olan Kafka, kısacası Fransız değildi.  

Aslında olan; ilk kez 1914 yılında basılan ''Metamorfoz'' isimli kitabının esas karakteri Gregor Samsa, bir sabah uyandığında kendini böcek olarak bulur.

00:13
 // bulut
"aydınımsı"...
01 Temmuz 2014 00:13
Ilıcak
 // M.N.A
Normal botoxlari yan etki yapti galiba...
01 Temmuz 2014 00:06
GÜNDEM Kategorisindeki Diğer Haberler